Browse Articles

国家统计局:1—2月份规上工业原煤产量7.6亿吨,同比下降0.3%

intermediate36氪3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
- :· @.© ~ | - | |

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

据 + 来源 + ,...According to ...HSK 5

“据”后面接信息来源,用来引出引用信息或权威数据,相当于“according to”。常用于新闻报道和正式书面语中。

"36氪获悉,据国家统计局,1—2月份,规上工业原煤产量7.6亿吨。"

"36氪获悉,据国家统计局,1—2月份,全国网上商品和服务零售额32546亿元。"

同比 + 动词短语Year-on-year comparisonHSK 5

“同比”一般放在动词前面或动词短语前,用来说明与去年同期相比的变化趋势,如增长或下降。

"规上工业原煤产量7.6亿吨,同比下降0.3%。"

"全国网上商品和服务零售额32546亿元,同比增长9.2%。"

A 比 B + 形容词/动词Comparative structure with 比HSK 4

“比”用于比较两个对象,后面跟形容词或动词短语,并可加具体数值表示差距。

"降幅比2025年12月份收窄0.7个百分点。"

A 占 B 的比重/比例为 XExpressing proportionsHSK 4

“占…的比重/比例为…”用来说明某部分在整体中的占比,常用于描述数据构成。

"网上商品零售额20812亿元,占社会消费品零售总额的比重为24.2%。"

X、Y、Z 分别 + 动词/动词短语Using 分别 for listsHSK 4

“分别”用于列举多个对象时,说明每个对象具备不同的动作或状态,常用来表达“each”或“respectively”。

"吃类、穿类、用类商品分别增长20.7%、18.0%、4.7%。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

小时xiǎo shíHSK1

hour

qiánHSK1

before

HSK1

to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water

网上wǎng shàngHSK2

online

增长zēng zhǎngHSK4

to grow; to increase

零售额líng shòu é
月份yuè fènHSK4

month

商品shāng pǐnHSK4

commodity; goods; merchandise

国家统计局guó jiā tǒng jì jú
亿元yì yuán
同比tóng bǐHSK7

(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year

服务fú wùHSK3

to serve

zhànHSK2

branch of a company or organization

jīng
举报jǔ bàoHSK7

to denounce

hàoHSK1
产量chǎn liàngHSK5

output

欧洲ōu zhōuHSK5

Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...