Browse Articles

国家统计局:1—2月半导体产业快速发展带动链条行业利润增长较快

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

较 + 名词/时间 + 形容词/动词compared withHSK 5

“较”是比较正式的书面表达,意思是“和……相比、比……”。后面常接一个比较对象,再说明变化结果,如“加快、增强、提高、下降”等。在新闻、报告和数据类文本中非常常见。

"规模以上高技术制造业利润同比增长58.7%,较上年全年加快45.4个百分点。"

"拉动作用较上年全年增强5.5个百分点。"

从 + 领域/角度 + 看from the perspective ofHSK 4

“从……看”表示“从某个角度来说”或“就……而言”,用来引出分析的方面。这是正式书面语中很常见的话题引入结构。

"从行业看,智能化产品制造发展向好。"

A带动B + 动词/形容词A drives BHSK 5

“带动”表示一个因素推动另一个结果,常用于经济、社会、产业等正式语境。结构里,前面是原因或动力,后面是被推动的对象和结果。

"高技术制造业利润快速增长,带动引领作用增强。"

"半导体产业快速发展带动链条行业利润增长较快。"

分别 + 动词/形容词/数字respectivelyHSK 4

“分别”表示前面提到的几个对象一一对应地说明各自的情况,意思是“各自、依次”。常用于列举多个对象和多个数据或结果。

"智能无人飞行器制造、智能车载设备制造、其他智能消费设备制造行业利润分别增长59.3%、50.0%、31.3%。"

"半导体分立器件制造、光电子器件制造、电子电路制造行业利润分别增长130.5%、56.1%、19.5%。"

在/于 + 时间/条件 + 时 + 动词when doing / at the time ofHSK 5

“在/于……时”表示某个动作发生的时间背景,意思相当于“当……的时候”。“于……时”比“在……时”更正式,常见于新闻和书面报道。

"国家统计局工业司首席统计师于卫宁解读2026年1—2月份工业企业利润数据时表示,高技术制造业利润快速增长,带动引领作用增强。"

Key Vocabulary

增长zēng zhǎngHSK4

to grow; to increase

制造zhì zàoHSK5

to manufacture; to make

企业qǐ yèHSK5

company; firm; enterprise; corporation

利润lì rùnHSK5

profits

亿元yì yuán
工业gōng yèHSK5

industry

利润总额lì rùn zǒng é
实现shí xiànHSK5

to achieve; to implement; to realize; to bring about

以上yǐ shàngHSK3

the above-mentioned

月份yuè fènHSK4

month

规模guī móHSK5

scale; scope; extent

行业xíng yèHSK5

trade; profession; industry; business

百分点bǎi fēn diǎnHSK6

percentage point

同比tóng bǐHSK7

(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year

智能zhì néngHSK5

smart (phone, system, bomb etc)

jiàoHSK5

compared to

HSK1

(bound form) individual

上年shàng nián
数据shù jùHSK5

data

国家统计局guó jiā tǒng jì jú
Log in to save vocabulary
4💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...