Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used in reports to mark a deadline or cutoff ("as of") before stating a statistic or status. It frames the time reference for the following fact.
"截至2月末我国外汇储备规模为34278亿美元。"
"截至2026年2月末,我国外汇储备规模为34278亿美元,较1月末上升287亿美元,升幅为0.85%。"
Compares a current value to a previous reference point using “较…” plus the direction verb to describe how much something rose or fell.
"我国外汇储备规模为34278亿美元,较1月末上升287亿美元。"
Introduces the cause of a change or result; the structure “受…影响” explains that the following situation is influenced by the preceding factors.
"2026年2月,受主要经济体宏观经济数据、货币政策及预期等因素影响,美元指数上涨。"
Shows the span, range, or process of something, often used to describe progression from the starting point to the endpoint.
"能够为创业者提供从想法到落地的全链条AI赋能。"
Describes that something helps or is beneficial to another thing, often used in formal or report-style sentences.
"有利于外汇储备规模保持基本稳定。"
really and truly
CL:個|个[ge4]
formerly
classifier for boilings of medicinal herbs
as (in the capacity of)
scale; scope; extent
to go up
roar
list of items
and so on; etc.; et al.
I; me; my
to denounce
Log in to leave a comment.
Loading comments...