Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern means 'to provide something for someone/something' or 'to offer support/conditions for ...'. It is very common in formal and written Chinese, especially in news and policy language.
"为数据要素价值释放提供有力保障。"
将 is a formal marker used to show future action, similar to 'will' in English. It often appears in official speech, news, and written announcements.
"下一步,国家数据局将加快建立全国统一的数据产权登记制度。"
This pattern is used to say that one thing has two identities, roles, or characteristics. It emphasizes that both descriptions are true.
"今年是“十五五”开局之年,也是数据要素价值释放年。"
有关 means 'related to' or 'concerning'. It is often placed before a noun in formal Chinese to describe relevant matters, information, or situations.
"介绍第九届数字中国建设峰会有关情况。"
抓紧 before a verb means to do something without delay, to hurry up and make full use of time. It is common in formal instructions and policy language.
"抓紧出台建设全国一体化数据市场的政策文件。"
data
to build; to construct; to establish; to develop; to institute
(used after an attribute when it modifies a noun)
to set free
key constituent
base; foundation; basis
CL:個|个[ge4]
value
year
country; nation; state
correct; right; true
news
this year
to keep a firm grip on
(sports) to draw; to tie
for
to register (one's name)
all concerned
Log in to leave a comment.
Loading comments...