Browse Articles

国邦医药:全资子公司拟投建10.2亿元建设医药原料药及中间体绿色智造技改项目

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

拟 + 动词plan to / intend toHSK 5

“拟”常用于正式书面语,表示计划、打算做某事,相当于“打算”或“计划”。在公告、新闻、公文中非常常见,比口语里的“想”更正式。

"公司全资子公司浙江国邦药业有限公司拟投资10.2亿元建设“医药原料药及中间体绿色智造技改项目”。"

分 + 数量 + 实施/进行carry out in stagesHSK 4

这个结构表示把一件事分成几个阶段来做。“分两期实施”就是“分成两个阶段实施”。常见形式有“分三次进行”“分阶段实施”等。

"项目分两期实施,建设期60个月。"

包括 + A、B等 + 名词include ... and othersHSK 4

“包括”表示“包含”;“等”放在列举项后面,表示“等等、以及其他类似的内容”。这个结构常用于举例说明某一类事物,但不是完整列举。

"项目产品包括富马酸伏诺拉生、阿哌沙班等高附加值原料药及中间体。"

A 为 BA is / A equals BHSK 4

“为”是很正式的书面表达,相当于“是”。在新闻、公告、合同中很常见,用来说明性质、结果、来源、金额等。

"资金来源为自有资金及银行贷款。"

"项目中标金额2.21亿元,占公司2024年营业总收入的8.9%。"

不构成…… / 无需……does not constitute / no need toHSK 5

“不构成”表示“不算是、不能看作”;“无需”表示“没有必要,不需要”。这两个结构常用于正式说明某事不属于某种情况,或者不需要进行某个程序。

"不构成关联交易或重大资产重组。"

"无需提交股东大会审议。"

Key Vocabulary

项目xiàng mùHSK5

item

HSK5

up to

公司gōng sīHSK1

company; firm; corporation

有限公司yǒu xiàn gōng sī
亿元yì yuán
中标zhōng biāo
福建fú jiàn
实施shí shīHSK5

to carry out

deHSK1

of; ~'s (possessive particle)

医药yī yàoHSK6

pharmaceutical

原料药yuán liào yào
公告gōng gàoHSK6

announcement

国邦guó bāng
中间体zhōng jiān tǐ
HSK7

variant of 擬|拟[ni3]

资产重组zī chǎn chóng zǔ
zhànHSK5

to take possession of

产业政策chǎn yè zhèng cè
产品chǎn pǐnHSK5

goods

无需wú xū
Log in to save vocabulary
1💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...