Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used after listing several examples to indicate the list is not complete, similar to “etc.” in English. It often appears before a measure word or noun, as in listing representative items within a larger group.
"中国银行、建设银行、民生银行、工商银行等多家银行发布贵金属市场风险提示公告。"
多 + measure word + noun means “many/several ...”. Here 家 is a measure word for companies, stores, banks, and other establishments. This pattern is common in news and formal writing.
"多家银行发布贵金属市场风险提示公告。"
建议 can be followed by a person or group and then an action, meaning “to advise/suggest that someone do something.” It is common in formal announcements and recommendations.
"建议客户提高风险防范意识,基于自身财务状况和风险承受能力理性投资,合理控制仓位。"
基于 means “based on” or “on the basis of.” It introduces the basis, condition, or standard for an action or judgment. It is more formal than 根据 in tone.
"基于自身财务状况和风险承受能力理性投资。"
显著 is a formal adverb/adjective meaning “significant” or “marked.” In news language, it often modifies verbs like 上升, 增加, 下降 to show a noticeable degree of change.
"市场不确定性显著上升。"
risk; hazard
wave motion
tip
announcement
to distribute
bank
CL:個|个[ge4]
violent; acute; severe; fierce
(economics) market
to increase
to be faced with
(usu. followed by 到[dao4]) to be aware of; to realize
rationality
Log in to leave a comment.
Loading comments...