Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern contrasts the existence or absence of something, often in a formal or written style. In the text, 有无及时求救 means 'whether there was timely help-seeking or not.' It is commonly used to present two contrasting conditions in a compact way.
"更关键的是,有无及时求救,结局天差地别。"
"患有代谢综合征的人群,尤其值得警惕。"
This pattern is used to locate an action or event in time. 在……前 means 'before...' and 在……内 means 'within...'. It is very common in formal descriptions of time, especially in news, medicine, and academic writing.
"有51%的患者在发生猝死前的四周内,其实已经出现过明确的预警症状。"
"甚至类似流感的不适,都可能是心脏骤停来临前的信号。"
其中 is used to single out items from a larger group, and 最 marks the most typical, important, or extreme one. This pattern is useful for highlighting a representative example among several possibilities.
"其中最典型的就是胸痛与呼吸困难。"
Besides introducing one or more items with 除了, the second part adds more information, often with 都 or 也. It means 'apart from..., also...' or 'besides..., all...'. In the text, it expands the list of possible symptoms beyond the most common ones.
"《柳叶刀》相关研究进一步指出,除了胸闷、气喘,恶心呕吐、异常出汗、全身乏力、头晕,甚至类似流感的不适,都可能是心脏骤停来临前的信号。"
哪怕 emphasizes that even a small, minimal, or unlikely case should still be taken seriously. It often appears with 都 or 也 in the second clause. In this text, it stresses that even very brief or mild symptoms may be important warning signs.
"哪怕只是一次短暂的胸闷、莫名的气喘,都可能是心脏在求救,绝不能当作小毛病忽视。"
really and truly
variant of 是[shi4]
probable
to happen; to occur; to take place; to break out
heart
crowd
promptly; without delay
health
to appear
research
(used for emphasis) even
patient; sufferer
formerly
to exist; to be alive
to discover; to find; to detect
Log in to leave a comment.
Loading comments...