Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern means to obtain information from a source. “从” introduces the source, and “了解到” means “learned/understood that…”. It is very common in news and formal reporting.
"3月21日,记者从广州市公安局了解到,经警方不懈努力,“张维平等人拐卖儿童案”取得重大进展。"
"记者从广州市公安局了解到,其即为该案关键人物“梅姨”。"
“经” is a formal written pattern meaning “after”, “through”, or “following”. It introduces the process, action, or means that leads to a result. It is common in official and legal language.
"经警方不懈努力,“张维平等人拐卖儿童案”取得重大进展。"
"经进一步核实,谢某某正是“梅姨”。"
“于” is a formal written preposition often used before time, place, or an action result. In news reports, it commonly replaces “在” and sounds more official.
"并于2016年将张维平等5名犯罪分子抓获。"
"于2019年至2024年间将被拐儿童悉数找回,并组织认亲。"
“为了” introduces purpose or intention, meaning “for the sake of” or “in order to”. It is used before the goal that motivates the following action.
"为了能尽早让失散的家庭团圆,专案组偕同受害家庭和社会各界力量持续开展寻亲、解救工作。"
“因” is a formal written word meaning “because of”. “未能” means “failed to” or “was unable to”. Together they often express that, due to a certain reason, an expected result could not be achieved.
"但因真实身份等关键信息的缺失,“梅姨”作为该案的关键人物,始终未能归案。"
of; ~'s (possessive particle)
year
moon
child
no; not so
that
equal
to endure
(since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊|被旅游[bei4 lu : 3 you2] to "go on a trip")
to misappropriate
case
Log in to leave a comment.
Loading comments...