Browse Articles

广东横琴警方:一男子窜至某小区抢劫两人致一死,已被抓获

intermediate澎湃1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

一 + 量词 + 名词numeral-classifier phraseHSK 1

Chinese uses a numeral plus a measure word before a noun. In news headlines, this often introduces a person or thing briefly, such as '一男子' meaning 'a man'.

"一男子窜至某小区抢劫两人致一死"

"致一死"

至 + 地点go to / arrive atHSK 5

至 is a formal written verb meaning 'to go to' or 'to reach'. It is common in news reports and official writing, and is more formal than 到.

"一男子窜至某小区抢劫两人致一死"

抢劫 + 人/对象verb with objectHSK 3

Chinese verbs often take a direct object after them. Here, 抢劫 is followed by 两人, meaning the man robbed two people.

"抢劫两人"

致 + 结果cause-result (formal)HSK 5

致 is a formal written pattern meaning 'to cause' or 'to lead to'. It is frequently used in news language to introduce a serious result or consequence.

"致一死"

已 + 被 + 动词already + passiveHSK 4

已 means 'already' in formal written Chinese. 被 marks the passive voice, showing that the subject receives the action. Together, 已被抓获 means 'has already been arrested'.

"已被抓获"

Key Vocabulary

bèiHSK3

to cover (with)

HSK4

afterwards

男子nán ziHSK5

a man; a male

两人致liǎng rén zhì
广东guǎng dōng
横琴héng qín
zhìHSK5

to

警方jǐng fāng
一死yī sǐ
mǒuHSK5

sb or sth indefinite

HSK1
抢劫qiǎng jiéHSK7

to rob

cuànHSK7

to scuttle

抓获zhuā huò
小区xiǎo qūHSK3

(telecommunications) cell

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...