Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used in formal written Chinese to show that a judgment, rule, or action is based on a standard, law, data, or evidence. It is common in news, official documents, and academic writing.
"依据当年5天滑动平均气温序列,在首次连续5个满足大于或等于22℃的滑动平均值所对应的日平均气温序列(9天)中,按第一个大于或等于22℃的日期作为夏季起始日。"
"根据中华人民共和国国家标准《气候季节划分》(GB/T 42074-2022)规定……"
This pattern places the main action or judgment inside a range, group, process, or condition. It often appears in formal explanations to mean 'within ...' or 'among ...'.
"在首次连续5个满足大于或等于22℃的滑动平均值所对应的日平均气温序列(9天)中,按第一个大于或等于22℃的日期作为夏季起始日。"
按 here means 'according to' or 'using'. The structure '按A作为B' means to use A as the basis or officially designate A as B. It is common in definitions, rules, and standards.
"按第一个大于或等于22℃的日期作为夏季起始日。"
Used to explain the significance or result of previously mentioned facts. It connects evidence with a conclusion and is very common in both spoken and written Chinese.
"这意味着3月16日佛山市已达到入夏标准。"
This comparative pattern is used to show a time difference relative to another reference point. '较' is a formal written word meaning 'compared with'. It is often used in news reports and data comparisons.
"2025年较2024年提前了7天入夏。"
abbr. for 日本[Ri4 ben3], Japan
month
(bound form) bull's-eye; target
harvest (old)
day
then
(of sb or sth) to be (located) at
in a row
to do
weather
(adjective) standard
sequence
to reach; to achieve; to attain
greater than; bigger than; more than
since (a previous event)
Log in to leave a comment.
Loading comments...