Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to express a condition and its possible result. The first clause gives the condition, and the second clause gives what may happen if that condition is met.
"如果物价前景恶化,欧洲央行可能需要在4月份加息。"
This pattern expresses that an action is necessary and specifies when it should happen. 在 introduces the time point before the verb.
"欧洲央行可能需要在4月份加息。"
A formal news-style pattern used to introduce the source of information. 据 + source + 报道 means 'according to reports from...', while 获悉 means 'learned/was informed that'.
"36氪获悉,A股三大指数收盘涨跌不一……"
"据外媒报道,欧洲央行管理委员会成员纳格尔表示……"
A formal written pattern meaning 'to show' or 'to display' a certain condition, trend, or situation. It is common in news, business, and analytical writing.
"个股呈现普跌态势。"
A compact financial expression used to describe changes in price or percentage. 超 means 'more than', so 涨超9% means 'rose by more than 9%'.
"沪指跌1.24%失守4000点。"
"首都在线涨超9%,奥飞数据涨超7%,广联航空跌超6%,中信出版跌超5%。"
to worsen
CL:個|个[ge4]
possibility
month
to hint at; to imply
vista
(numerical, statistical) index
to exist; to be alive
needs
Log in to leave a comment.
Loading comments...