Tap any word above to look it up or add it to your review deck
集体 (jítǐ) means 'collectively' or 'as a group'. When placed before a verb, it indicates that multiple subjects perform the action together or simultaneously.
"A股三大指数集体高开"
This pattern expresses percentage increases (涨) or decreases (跌) using 超 (chāo) meaning 'exceeding' or 'more than'. The structure is: Subject + 涨/跌 + 超 + Number + %.
"太辰光涨超7%"
"中国长城涨超6%"
"*ST国中跌超5%"
板块 (bǎnkuài) means 'sector' or 'segment'. 领涨 (lǐngzhǎng) means 'leading the gains' and 领跌 (lǐngdiē) means 'leading the losses'. This pattern describes which sectors are performing best or worst.
"贵金属、通信设备、电脑硬件板块领涨"
居前 (jūqián) means 'ranking at the front/top'. Combined with 涨幅 (zhǎngfú, 'increase range') or 跌幅 (diēfú, 'decrease range'), it indicates which items rank highest in gains or losses.
"教育、能源、水务板块跌幅居前"
高开 (gāokāi) is a stock market term meaning 'open higher' (compared to previous close). It's followed by a percentage to show how much higher. The opposite is 低开 (dīkāi, 'open lower').
"沪指高开0.2%"
"深成指高开0.53%"
"创业板指高开0.79%"
(fig.) sector (of the stock market or of industry)
to teach
China
mobile
decline (in value)
en masse
(numerical, statistical) index
Log in to leave a comment.
Loading comments...