Browse Articles

工信部:适度超前布局建设5G、智算等新型信息基础设施,打造“5G+工业互联网”升级版

intermediate36氪4 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
+
- :
++
·
@.
© ~ | - | |

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

从……看……From perspectiveHSK 4

用“从 + 名词 + 看 + …”说明从某个角度、某方面来看事物,常用于分析、评价。

"从交易规模看,2月,外汇市场交易量为2.6万亿美元。"

"从外汇供求看,2月,企业和个人等非银行部门跨境资金净流入356亿美元。"

要……,……Imperative with 要HSK 5

在正式语境中,用“要 + 动词”开头列出要做的事情,通常后面跟多个并列的动词短语表示任务或要求。

"会议强调,要推动产业体系优化升级,实施传统产业焕新行动,部署实施重大技术改造升级工程,做好新型技术改造城市试点工作。"

A和B“and” using 和HSK 3

用“和”连接两个并列的名词或名词短语,表示并列关系,常用于举例或并列列举。

"培育壮大新兴产业和未来产业,打造集成电路、航空航天、生物医药等新兴支柱产业。"

A、B、C……Listing with、HSK 2

用顿号“、”把多个名词、动词或短语并列列出,强调它们属于同一类别或都需要关注。

"账号设置、我的关注、我的收藏、申请的报道、退出登录。"

"大力发展智能制造、绿色制造、服务型制造。"

并列动词短语Serial verbsHSK 5

多个动词短语并列(用逗号连接),描述同一主语连续、并行或相关的几个动作,是书面正式语体中常见的结构。

"开展制造业数字化转型行动,深入实施“人工智能+制造”行动,培育一批特色智能体。"

"推动产业体系优化升级,实施传统产业焕新行动,部署实施重大技术改造升级工程。"

Key Vocabulary

HSK1

(sports) to draw; to tie

小时xiǎo shíHSK1

hour

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

yuèHSK1

month

qiánHSK1
děngHSK2

(bound form) class; rank; grade

环比huán bǐHSK7

(statistics) period on period (i.e. "month on month" or "quarter on quarter" etc, depending on the context)

曝光pù guāngHSK7

Taiwan pr. [pu4 guang1]

外汇市场wài huì shì chǎng
亿美元yì měi yuán
跨境kuà jìng
信息xìn xīHSK4

information

制造zhì zàoHSK5

to manufacture; to make

实施shí shīHSK5

to carry out

新型xīn xíngHSK5

new type; new kind

行动xíng dòngHSK5

CL:個|个[ge4]

资金zī jīnHSK5

funds; capital

hàoHSK1

classifier used to indicate number of people

建设jiàn shèHSK5

to build; to construct; to establish; to develop; to institute

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

工信部:适度超前布局建设5G、智算等新型信息基础设施,打造“5G+工业互联网”升级版 - ISCBJ