Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to show that one situation changes or develops along with another. The first part gives the background change, and the second part states the result or new situation.
"随着多家上市公司2025年年报陆续披露,其参股或控股的公募基金公司经营业绩浮出水面。"
A formal structure often used in news or academic writing. It introduces the larger context or circumstances in which something happens.
"数据显示,在2025年资本市场结构性行情持续演绎、公募基金行业费率改革深入推进的背景下,基金公司经营业绩呈现显著分化。"
This pattern means two aspects both show the same positive or negative trend, such as 双增长, 双下降. It is common in business and financial Chinese.
"华夏基金、兴证全球基金等头部机构实现营收与净利润双增长,展现出较强的经营韧性。"
则 is used to mark contrast, comparison, or a different situation from what was mentioned before. It is common in formal writing and helps organize two opposing facts.
"华夏基金、兴证全球基金等头部机构实现营收与净利润双增长,展现出较强的经营韧性;部分基金公司则面临净利润下滑或增收不增利的情况。"
正 here emphasizes that a change is currently happening. 正成为…… means 'is becoming ...' and is often used to describe an ongoing trend or development.
"业内人士认为,行业马太效应进一步加剧,投研能力、产品创新与客户体验正成为决定基金公司发展质量的关键变量。"
fund
(bound form) bull's-eye; target
CL:家[jia1]
to engage in (business etc); to run; to operate
differentiation
(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results
successively
grain
variant of 歟|欤[yu2]
trade; profession; industry; business
possibly
last year
to reform
to grow
to impel
to face sth; to be confronted with
Log in to leave a comment.
Loading comments...