Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“由于” is a formal written connector used to introduce a cause or reason. It is common in news, reports, and academic writing. The result often appears in the following clause, sometimes without an explicit matching word like “所以”.
"由于投资者认购热情高涨等因素,不少基金提前结束募集。"
"由于投资者认购热情高涨等因素,不少基金提前结束募集。"
“截至” is used to mark a deadline or time limit, meaning “up to” or “as of”. It is very common in formal and business Chinese, especially with time words like “目前”, specific dates, or periods.
"截至目前算力业务规模已超过4000P,年合同额超过1亿元。"
"光环新网:截至目前算力业务规模已超过4000P,年合同额超过1亿元"
“从……来看” is used to introduce a viewpoint, basis, or angle of analysis, meaning “judging from…” or “from the perspective of…”. It is very common in analytical and expository writing.
"从发行结构来看,2026年以来公募基金新发呈现权益类产品为主、多元补充的特征。"
“受……影响” is a formal passive-like pattern meaning “to be influenced/affected by…”. It is widely used in news and business Chinese to describe external factors causing change.
"算力需求受市场热点、行业周期影响波动剧烈。"
“根据” means “according to” or “based on”. In this text it appears with “需要”, forming a useful decision-making structure: “need to decide/do something according to…”. This is common in formal and professional contexts.
"未来是否继续投资布局算力业务,需要根据客户订单情况决策。"
fund
year
newly
scale; scope; extent
to publish; to issue; to release; to distribute
to require
to surpass
to send out
(used after an attribute when it modifies a noun)
needs
business
since (a previous event)
(used before a verb to indicate an action in progress)
to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
at the present time
proportion
(economics) market
Log in to leave a comment.
Loading comments...