Tap any word above to look it up or add it to your review deck
在大家面前做某事,强调动作发生在众人注视下。
"高市早苗当众施压下属。"
表示拒绝或阻止某人做某事的口语命令,用于比较直接的提醒或请求。
"别让我在特朗普面前难堪!"
说明后半句是前半句动作的目的或原因。
"为了能让我有尊严地和特朗普打交道,这就是你的工作。"
表示与某人打交道或相处,常用于处理关系或事务。
"为了能让我有尊严地和特朗普打交道。"
表示主语遭受某种动作,动作的执行者常用“被”引出。
"高市早苗在国会答辩时被问及特朗普关税问题。"
(fig.) highly emotional; fervent
news
to let sb do sth
I; me; my
to pressure
(dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc)
(of sb or sth) to be (located) at
hard to take
(used after an attribute when it modifies a noun)
customs duty
honor
email inbox
Log in to leave a comment.
Loading comments...