Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用“X获悉”引入信息来源,相当于英语的“X learned that …”,常用在新闻或公告里说明消息来自某方。
"36氪获悉,港股大模型概念股走强,MINIMAX-WP涨超20%,智谱涨超10%。"
"36氪获悉,工业和信息化部等六部门发布关于促进光伏组件综合利用的指导意见。"
“关于”后接名词或动名词短语,再加“的”引出说明的主题,用来表达“关于某事/某人的内容”。
"工业和信息化部等六部门发布关于促进光伏组件综合利用的指导意见。"
“对+对象+提供+内容”结构说明对某人/某事给予某种供给或支持,常用于正式场合。
"引导金融机构对光伏行业绿色技术改造、废旧光伏组件综合利用项目提供信贷融资支持。"
“动词+后”表示动作完成之后接着做另一件事,是描述时间顺序的常用结构。
"打开微信“扫一扫”,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。"
“已”置于动词前表示动作已经完成或状态已经达成,常用在新闻、正式叙述中。
"OpenClaw登顶GitHub软件星标历史第一,已超越Linux。"
hour
first
(bound form) bull's-eye; target
to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
financing
support
trade; profession; industry; business
(modal particle intensifying preceding clause)
roar
to denounce
to furnish
to stop
how (to what extent) (Taiwan pr. [duo2])
CL:個|个[ge4]
concerning; regarding
Log in to leave a comment.
Loading comments...