Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“获悉”是书面、新闻语体中常见的动词,表示“得到消息、了解到”。后面常直接接一个完整的信息内容,相当于“learned that ...”或“it is learned that ...”。
"36氪获悉,爱企查App显示,近日,四川班巧智能机器人有限公司成立。"
"36氪获悉,奥乐齐中国首席执行官陈佳透露,奥乐齐计划于2026年内在中国新增超50家门店。"
“近日”表示“最近几天、近期”,常用于新闻报道中引出最近发生的事件。它通常放在句中作时间状语,说明某事是在最近发生的。
"近日,四川班巧智能机器人有限公司成立。"
“为”在正式书面语中可表示“是”或“担任”。在新闻、公告、企业信息中很常见,用来说明身份、性质或角色,比“是”更正式。
"法定代表人为向明朗。"
“包括”用来列举包含的项目,后面常接多个名词;“等”放在列举末尾,表示“等等、and so on”,说明列举内容不是全部。这是非常常见的说明、定义类表达。
"经营范围包括智能机器人的研发、工业机器人制造、服务消费机器人制造等。"
“计划”表示打算、安排做某事;“于”是较正式的介词,表示“在”。“计划于+时间+动词”常见于新闻和商务表达中,意思是“计划在某个时间做某事”。
"奥乐齐计划于2026年内在中国新增超50家门店。"
robot; android
to find out
to manufacture; to make
intelligent
China
recently
chief (representative, correspondent etc)
to consume (goods and services, resources etc)
to set up
to show
man-made
Renminbi (RMB)
Log in to leave a comment.
Loading comments...