Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern is used to show that a number changes and reaches a final amount. Common verbs include 增加, 提高, 降至, 投入, 扩大. 至/到 introduces the final value. In news and formal Chinese, this structure is very common for reporting statistics and outcomes.
"俄铝2025年总收益增加22.6%至148.12亿美元。"
"韩国拟未来两年投入7500亿韩元,用于人工智能产品商业化。"
用于 means 'to be used for' and introduces the purpose of money, time, resources, or an action. It is more formal than 用来 and is especially common in written Chinese, business, and news reports.
"韩国拟未来两年投入7500亿韩元,用于人工智能产品商业化。"
"政府计划在未来两年内投入总计7500亿韩元(约合5.028亿美元)用于人工智能产品的商业化。"
在……内 means 'within...' and is often used with time expressions to indicate that something happens during a certain period. It is common in formal statements, plans, and schedules.
"政府计划在未来两年内投入总计7500亿韩元(约合5.028亿美元)用于人工智能产品的商业化。"
This 是……的 structure highlights the time, place, occasion, or manner of an action. In this text, it emphasizes where or in what context the plan was finally decided. This pattern is useful for adding focus to background details.
"该计划是在韩国财政部长具润哲主持的经济相关部长会议上最终确定的。"
作为……的一部分 means 'as part of...' and is used to show that something belongs to a larger plan, system, or goal. It is very common in formal and academic Chinese to connect one action with a broader strategy.
"作为构建“超级创新经济”和加速人工智能驱动的经济转型蓝图的一部分。"
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
artificial intelligence (AI)
economy
earnings
in every case; always; invariably
to use in; to use on; to use for
to exist; to be alive
variant of 年[nian2]
coming
plan
to put into
most
to raise; to increase
merchandise
Log in to leave a comment.
Loading comments...