Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用于引出信息来源,表示“根据……的消息/报道/说法”。常见于新闻、正式书面语中,后面接具体内容。
"据俄罗斯国家航天集团此前发布的消息,“进步MS-33”货运飞船定于当地时间3月22日发射。"
表示某事被正式安排在某个时间进行,常用于会议、活动、发射、开幕等正式场合。后面一般接时间词。
"“进步MS-33”货运飞船定于当地时间3月22日发射。"
“为”表示对象,“送去”表示把东西送到某地或某对象那里。结构常用来表达“给……运送/送去某物”。
"飞船将为国际空间站送去超过2.5吨货物。"
表示动作、变化或结果发生的范围、背景或过程,相当于“在……这个过程中/背景下……”。这是正式书面语中非常常见的框架。
"中国注重在高质量发展中保障和改善民生,在满足民生需求中拓展高质量发展空间。"
表示在某种情况、挑战或环境面前采取行动或作出判断,后面常接说话人的态度、措施或结论。
"面对人口减量发展、老龄化和少子化的结构性变化,“十五五”规划纲要首次将人口高质量发展单独成篇作出部署。"
"当今人工智能时代,面临无所不在的冲击和渗透,要全方位加以应对。"
to expand
(used after an attribute when it modifies a noun)
to mix (ingredients) together
to exist; to be alive
work
spaceship
space station
middle
people's livelihood
shall
office; business premises
to promote (an idea or cause); to advance; boost
population
director
China
harvest (old)
a plan; a program
to behave as
Log in to leave a comment.
Loading comments...