Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern means to treat, classify, or define something as something else. “将” introduces the object, and verbs like “列为” show the result of classification or judgment. It is common in formal and news writing.
"多位即将卸任的CEO将人工智能列为决定离职的原因之一。"
"新一轮人工智能浪潮是他们选择离职的原因之一。"
This structure is used to say that something is one among several reasons for an action or result. It often appears in formal explanation of decisions, changes, or events.
"多位即将卸任的CEO将人工智能列为决定离职的原因之一。"
"人工智能的崛起是他们决定交棒、卸任职务的原因之一。"
This pattern expresses a need for a person or thing with a stronger quality to perform an action. The comparative marker “更” modifies the adjective before the noun, such as “更有精力、更懂AI的人才”.
"公司需要更有精力、更懂AI的人才引领未来发展。"
“自……起” is a formal way to indicate the starting point in time of an action, rule, or policy. It is very common in official announcements and written news.
"自当地时间27日零时起全面禁止石脑油出口,以缓解国内石脑油供应紧张状况。"
“除外” means “with the exception of” or “excluding”. It is usually placed after the exceptional case and is common in legal, administrative, and formal written language.
"经产业部长官特批的情形除外。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
to speak
artificial intelligence (AI)
cause
expression; manifestation
industrial
variant of 個|个[ge4]
to leave office
time limit
to leave one's job temporarily (e.g. for study)
they; them
to be (followed by substantives only)
to resolve
shall
month
Log in to leave a comment.
Loading comments...