Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用来表示时间或空间的起点和终点,相当于英语的 “from... to...” 。在新闻和公告里经常用于说明活动或政策的有效期。
"从即日起至2026年3月31日,企业和个人开发者..."
表示某个动作正在发生的时候,用于引出时间状语从句,相当于英语的 “when/while”。
"企业和个人开发者在使用OpenClaw时,调用钉钉相关API..."
用来表达在某个动作或状态结束之后再发生另一件事,相当于英语的 “after...”。
"接入后,用户可通过OpenClaw直接调用钉钉AI表格..."
表示借助某种工具、方式或渠道去完成某事,相当于英语的 “through/ by” 。
"用户可通过OpenClaw直接调用钉钉AI表格、Teambition...实现创建表格、数据整理..."
用于说明某个事物对于另一件事的重要性或作用,相当于英语的 “be meaningful/important to...” 。
"做好电解锰渣综合利用,对于推动电解锰产业高质量发展具有重要意义。"
slag (in mining or smelting)
(modal particle intensifying preceding clause)
(used after an attribute when it modifies a noun)
to pin
CL:個|个[ge4]
forward
(bound form) equal to; same as
Taiwan pr. [huo4]
the whole world
to accelerate; to speed up; to hasten
trade; profession; industry; business
(fig.) to elevate; to raise; to improve
to share (let others have some of sth good)
CL:家[jia1]
I; me; my
Log in to leave a comment.
Loading comments...