Browse Articles

电影级的拍法,纪录片《大江南》让江南不再“散装”

beginner澎湃24 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
(:)
·

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

不只是…而是…Not only…but rather…HSK 5

这个结构用来强调前面说的不是唯一的描述,而真正的重点在后面,常用于纠正误解或突出新的方向。

"它不只是讲江南的命运和故事,而是在寻找一种可以被称为“江南人”的精神认同。"

从…到…From…to…HSK 3

表示范围、顺序或时间的起止点,可用于描述地点、人物或时间的延续。

"从冈身到良渚,从黄道婆到徐光启,再到柳如是、李清照、谢长达……"

"从立项到播出跨越三年,..."

以…为…Taking…as…HSK 4

用于表示把某个事物作为基准、条件或对象,类似于“把...当作...”的说法。

"江南的生存与发展以治水理水为前提。"

"以宣纸为例,它有108道工序,..."

为了…In order to…HSK 3

表目的,表示做某事的原因或动机,后面通常接动词短语。

"为了拍摄这“一粒稻”背后的故事,徐冠群专程去了海南。"

"为了让历史重新呼吸,影像要用电影级的拍法。"

把…当成…Treat…as…HSK 4

“把”字句强调对宾语的处理方式,“把…当成…”表示把某物视为某种身份、角色或概念。

"江南文化讲了这么多年,但从来没有一部片子,把江南当成一门学问来做。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")

江南jiāng nán
leHSK1

to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3])

shìHSK1

(adverb for emphatic assertion)

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

HSK1
shuōHSK1

to persuade

yǒuHSK1

to have; there is

rénHSK1

person; people

HSK1

I; me; my

HSK1
HSK1
HSK1
一个yī gè
我们wǒ menHSK1

we; us; ourselves; our

yòngHSK3

to need; to have to (usu. used in the negative or in questions)

zhèHSK1

(bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. [zhei4], esp. in Beijing)

截图jié tú
HSK1
文化wén huàHSK3

CL:個|个[ge4],種|种[zhong3]

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...