Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用‘总的来说’开头可以对前面或后面的内容做总结或概括,适用于表述整体情况。
"总的来说,创造的就业机会比失去的就业机会要多。"
用于比较两个事物,‘比...要...’表示前者在某方面超过后者。
"创造的就业机会比失去的就业机会要多。"
‘未必’表示某件事不一定会发生,常用于表达对结果的怀疑或否定。
"人工智能未必会导致欧洲裁员。"
‘反而’表示结果与预期相反,多用于转折句中强调意外的结果。
"反而可能使该地区的企业受益。"
‘正在’用于描述正在进行的动作,表示动作正在发生中。
"它们正在增加员工人数。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
hour
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
artificial intelligence (AI)
roar
(after a numeral) ... odd
(of sb) to express; to state; to show
station
to denounce
together with
network (computing, telecommunications, transport etc)
CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4]
to report (news)
to produce
to invite
Log in to leave a comment.
Loading comments...