Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to introduce information based on a source such as a survey, report, or data. “据……” means “according to…”, and “显示” means “shows/indicates”. This pattern is very common in formal news and report writing.
"据德国工商总会(DIHK)的一项调查显示,受地缘政治紧张局势加剧和保护主义抬头的影响,德国企业正面临数十年来最严峻的贸易壁垒。"
This pattern means that something is affected by a certain factor. It is often used in formal written Chinese to explain causes or background conditions.
"受地缘政治紧张局势加剧和保护主义抬头的影响,德国企业正面临数十年来最严峻的贸易壁垒。"
“正” before a verb shows that an action or situation is happening right now or is currently underway. In formal writing, it often emphasizes an ongoing trend or developing situation.
"德国企业正面临数十年来最严峻的贸易壁垒。"
Used to identify a subset or proportion within a larger group. It is very common when presenting statistics, survey results, or categorized information.
"在接受调查的2400家企业中,有69%的企业表示其国际业务面临的贸易壁垒有所增加。"
“已” means “already”, and together with “成为” it shows that a change has been completed or is now recognized as a current fact. Common in formal and news-style Chinese.
"美国已成为问题最突出的市场。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
company; firm; enterprise; corporation
to face sth; to be confronted with
(after 之[zhi1]) best or most extreme example (e.g. 世界之最[shi4 jie4 zhi1 zui4] "the greatest in the world")
(of sth) to indicate; to signify; to show
(of sb or sth) to be (located) at
problem
rigorous
to become; to turn into
outstanding
(economics) market
to survey
to have; there is
CL:個|个[ge4],家[jia1]
foreign trade
Log in to leave a comment.
Loading comments...