Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“将” is a formal written marker used to express future plans, predictions, or intended actions. “将在……” often introduces where, when, or in what context something will happen in the future. It is common in news and official statements.
"Scout Motors将在美国打造独立品牌,并可能在未来考虑上市。"
"Scout的车型将采用Rivian的软件技术。"
This pattern means “as a part of …” and is used to place an action, person, or item within a larger project, plan, or framework. It is common in formal and business Chinese.
"作为大众与Rivian合资项目的一部分,Scout的车型将采用Rivian的软件技术。"
A verb phrase followed by “的” can modify a noun. In “在大众墨西哥工厂生产的发动机”, the phrase before “的” describes the noun “发动机”. This is a very common way in Chinese to create complex noun phrases such as “the engine produced in Volkswagen’s Mexico factory”.
"Scout的增程版车型将使用在大众墨西哥工厂生产的发动机。"
"在香港发行的离岸人民币债券规模更大。"
“截至” is a formal expression meaning “up to” or “as of” a certain time point. It is frequently used in statistics, reports, and news to set a deadline or reference point for data.
"截至2025年底,境外机构和个人持有境内股票、债券、存贷款等人民币金融资产超过10万亿元。"
This pattern means “to provide something for someone/something”. The structure is often “为 + recipient + 提供 + thing”. It is widely used in formal writing to describe support, services, options, or convenience offered to a group.
"为境内外主体提供更加多元化的货币选择。"
"为跨境贸易和投融资活动提供便利。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
Chinese Yuan (CNY)
will
(of sb or sth) to be (located) at
China
grain
we; us; ourselves; our
debenture
(of sb) to express; to state; to show
to invest
(after a numeral) ... odd
trademark
to publish; to issue; to release; to distribute
as (in the capacity of)
to continue
month
Log in to leave a comment.
Loading comments...