Browse Articles

代表说儿子告诉他不要爹味太浓,给年轻人最好建议是「不给建议」,如何理解?年轻人拒绝爹味到底在拒绝什么?

beginner知乎1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Key Vocabulary

年轻人nián qīng rén
deHSK1

(bound form) bull's-eye; target

建议jiàn yìHSK4

CL:個|个[ge4],點|点[dian3]

gěiHSK1

to

shuōHSK1

variant of 說|说[shuo1]

最好zuì hǎoHSK3

had better ...; it would be best to ...

HSK1

(bound form) not; un-

爹味diē wèi
shìHSK1

(adverb for emphatic assertion)

代表dài biǎoHSK5

CL:位[wei4],個|个[ge4],名[ming2]

不要bù yàoHSK1

don't!; must not

nóngHSK5

concentrated

HSK1

(bound form) other; another; some other (as in 他日[ta1 ri4] and 他人[ta1 ren2])

儿子ér ziHSK1

son

tàiHSK1

greatest

拒绝jù juéHSK4

to refuse; to decline; to reject

zǒuHSK2

to move (of vehicle)

HSK1

I; me; my

什么shén meHSK1

what?

时代shí dàiHSK5

CL:個|个[ge4]

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...