Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“获悉”是正式书面语,表示“得到消息、得知”。新闻报道中常用“X获悉,……”来引出后面的信息,意思是“X了解到……”。
"36氪获悉,乘联分会秘书长崔东树发文表示……"
“发文表示”常见于新闻和正式报道中,表示某人通过发文章、声明或公开文字表达观点。“表示”后面接说话内容。
"乘联分会秘书长崔东树发文表示,1月—2月中国汽车实现出口155万辆……"
“同比”是“与去年同期相比”的意思,常用于经济、统计和新闻报道。“同比增长120%”表示和去年同一时期相比增长了120%。“同比下降”则表示与去年同期相比减少。
"2月新能源汽车出口32万辆,同比增长120%。"
"2月中国汽车实现出口75万辆,同比增长79%。"
“环比”表示和上一个统计周期相比,通常是上月、上季度等。后面常接“增长、下降、上升”等,表示连续时间段之间的变化。
"2月中国汽车实现出口75万辆,……环比下降7%。"
"同比和环比走势总体较强。"
“累计”表示把一段时间内的数据加在一起看总数,常用于经济数据表达。“累计出口67万辆”就是“到目前为止总共出口了67万辆”。
"1月—2月累计出口67万辆,同比增长88%。"
month
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year
CL:個|个[ge4]
to grow; to increase
China
(statistics) period on period (i.e. "month on month" or "quarter on quarter" etc, depending on the context)
to achieve; to implement; to realize; to bring about
expression
bus
in total
to go down
very; quite
Log in to leave a comment.
Loading comments...