Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern shows a change, range, or journey from one point/state to another. It is often used to describe personal growth, spatial movement, or development over time.
"从修车工到世界赛场"
让 is used to express causing or allowing someone or something to do something, or causing a result/state. It often translates as "make," "let," or "cause."
"张雪拿下WSBK世界冠军,让中国摩托站上世界之巅。"
上 after a verb can indicate moving onto, reaching, or attaining a higher place or level. In extended meaning, it can also describe achieving an elevated status or position.
"让中国摩托站上世界之巅。"
了 after a verb indicates that an action has been completed or a new situation has been realized. It is one of the most important aspect markers in Chinese.
"张雪拿下WSBK世界冠军,让中国摩托站上世界之巅。"
"20年“风雨兼程”证明了:手握热爱,死磕到底,终有实现梦想的一天。"
This pattern expresses that something will happen eventually in the future, often after persistence or effort. It carries a strong sense of hope, determination, or inevitability.
"终有实现梦想的一天。"
CL:個|个[ge4]
(used after an attribute when it modifies a noun)
harvest (old)
racetrack
to tap
to adore
(bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意[you3 yi4] intentional)
testimonial
(modal particle intensifying preceding clause)
inspirational; motivational
(fig.) to dream of
Log in to leave a comment.
Loading comments...