Browse Articles

创业板指拉升涨超2%

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
+

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

A与B...with / andHSK 4

“与” is a formal written conjunction meaning “and” or “with.” It is often used in news and business writing to connect two organizations, people, or things involved together in one action or relationship.

"顺丰同城与云迹科技达成战略合作。"

"近日,顺丰同城与云迹科技在深圳顺丰同城总部签署战略合作协议。"

通过……through / by means ofHSK 4

“通过” introduces the method, means, or way used to achieve something. It is very common in formal and explanatory writing.

"双方将聚焦商务办公楼、酒店等高层建筑末端配送场景,通过“骑士+机器人”协同接力模式简化楼宇配送流程。"

"通过“骑士+机器人”协同接力模式简化楼宇配送流程,破解楼宇配送“最后100米”效率瓶颈。"

为……提供……provide something forHSK 4

This pattern means “to provide something for someone.” “为” introduces the recipient, and “提供” introduces the thing or service being given.

"为用户提供无接触上门配送服务。"

A等Betc. / such asHSK 3

“等” is used after several examples to mean “and so on,” showing that the list is not complete. It commonly appears before a broader category noun.

"算力硬件、算力租赁、算电协同等方向涨幅居前。"

"双方将聚焦商务办公楼、酒店等高层建筑末端配送场景。"

将……will / future action in formal styleHSK 4

“将” is a formal written marker for future or intended action, similar to “will” in English. It is often used in news reports, announcements, and business writing.

"双方将聚焦商务办公楼、酒店等高层建筑末端配送场景。"

"双方将聚焦商务办公楼、酒店等高层建筑末端配送场景,通过“骑士+机器人”协同接力模式简化楼宇配送流程。"

Key Vocabulary

配送pèi sòngHSK5

to put together an order and deliver it (i.e. 配貨|配货[pei4 huo4] and 送貨|送货[song4 huo4])

顺丰shùn fēng
同城tóng chéng
chāoHSK5

to exceed

科技kē jìHSK4

science and technology

创业板chuàng yè bǎn
HSK4

to take part in

协同xié tóngHSK7

coordinated

楼宇lóu yǔ
获悉huò xīHSK7

to find out

指拉zhǐ lā
算力suàn lì
升涨shēng zhǎng
战略zhàn lüèHSK7

strategy

合作hé zuòHSK5

to cooperate; to collaborate; to work together

děngHSK2

(literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)

云迹yún jì
HSK4

not

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...