Tap any word above to look it up or add it to your review deck
表示让步关系,意思是“although / even though...”. 前半部分提出一个事实或情况,后半部分说明与之相关但不完全一致的结果。新闻和书面语中很常见。
"尽管此次现货黄金单周跌幅剧烈,但尚未触及历史极值。"
"尽管近期国际原油价格波动较大,但相较今年2月末仍实现大幅上涨。"
用于对比两种情况、两类事物或两个时期。"而"引出对立或不同点,"则"进一步突出后者的特点,常见于分析性、书面性较强的文本。
"1983年的金价大跌源于产油国因油价下行抛售黄金换取外汇,属于供给端冲击;而此轮暴跌则是美联储预期管理引发黄金持有成本骤升,本质是需求端的坍塌。"
"黄金短期定价锚从来不是避险情绪,而是实际利率与美元走势。"
表示比较,相当于“compared with / relative to...”。后面接比较对象,前面通常是要说明的结果或变化。常用于数据、趋势、新闻报道中。
"据金价查询网数据,截至3月21日,周大福足金零售价格跌至1397元/克,相较3月15日的1557元/克,单克跌幅达160元。"
"相较于2025年6月30日的收盘价格,在短短半年多时间内累计涨幅达72.45%。"
表示“judging from / from the perspective of...”。用于提出观察角度、分析依据或判断标准。可以接“传统逻辑、诱因、中期走势、长期来看”等抽象名词。
"从诱因来看,本周金价暴跌表面是美联储降息预期延迟,市场被迫重估实际利率路径;深层则是黄金定价逻辑的根本切换——地缘避险逻辑让位于通胀交易逻辑。"
"从传统逻辑来看,地缘冲突往往会推升投资者避险情绪,而黄金作为经典避险资产,通常会因此获得资金青睐。"
表示条件关系,书面语色彩较强,相当于“if... then...”。"若"比"如果"更正式,"则"用于引出在该条件下的结果,常见于分析、预测、评论文章。
"若4500美元关键关口失守,下一支撑区间将落在4200—4300美元,这一区间对应2024年三季度以来的密集成交区域。"
"若经济衰退迹象显现,倒逼美联储转向宽松货币政策,实际利率下行则会重新为金价打开上行空间。"
really and truly
golden (opportunity)
marketplace; market; bazaar
to exist; to be alive
variant of 是[shi4]
assets
short-term
year
tendency
interest rate
to anticipate
to fall
data
(bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant
Log in to leave a comment.
Loading comments...