Browse Articles

成都出台公积金新政,最高贷款额度提升至120万元

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

为 + 目的/原因,……for the purpose ofHSK 4

“为”放在句首或分句前,表示目的,相当于“为了”。在新闻和正式书面语中很常见,后面通常接想要达到的目标,再说明采取的措施或行动。

"为进一步提振住房消费,更好满足缴存人刚性和改善性住房需求,促进房地产市场平稳健康发展,成都市出台……系列政策举措。"

进一步 + 动词/形容词further / to a greater extentHSK 5

“进一步”表示在原有基础上继续推进、加强或扩大,常用于政策、新闻、公文语体中。后面可以接动词,也可以修饰某种变化或程度。

"为进一步提振住房消费……"

"首套房认定也进一步放宽。"

据……,…… / 从……获悉according to / learned fromHSK 5

这是新闻报道中常见的信息来源表达。“据……”表示“根据……的消息”;“从……获悉”表示“从某处得知某信息”。两者都用于引出消息来源,语气正式。

"36氪获悉,据成都发布,3月24日,成都住房公积金管理中心召开新政发布新闻通气会。"

"记者今天(24日)从2026年全国化妆品监督管理工作会上获悉……"

提升至 / 增长至 / 达到increase to / reachHSK 4

“至”表示达到某个数量、水平或终点。与“提升”“增长”等动词搭配时,表示数值变化后的结果,常见于经济、政策、数据类新闻。

"最高贷款额度提升至120万元。"

"2025年我国化妆品市场规模超万亿元。"

同比 + 动词/形容词year-on-year comparisonHSK 6

“同比”是“与去年同期相比”的意思,常用于经济、统计、市场报道中。后面常接“增长”“下降”“提高”等,说明和上一年同一时期相比的变化。

"2025年我国批准注册新原料和新增备案新原料同比增长近九成。"

Key Vocabulary

住房zhù fángHSK5

housing

进一步jìn yī bùHSK5

to go a step further

公积金gōng jī jīn
通知tōng zhīHSK4

to inform

niánHSK1

variant of 年[nian2]

关于guān yúHSK3

about

deHSK1

(bound form) bull's-eye; target

成都chéng dōu
有关yǒu guānHSK3

related to

我国wǒ guó
化妆品huà zhuāng pǐn
市场shì chǎngHSK4

(economics) market

政策zhèng cèHSK6

CL:個|个[ge4]

HSK1

classifier for rinses of clothes

比近bǐ jìn
国货guó huò
chāoHSK5

to transcend

万亿元wàn yì yuán
HSK1

sun

xīnHSK1

surname Xin

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...