Browse Articles

程一笑:截至26年1月可灵AI ARR已超3亿美元,预计今年收入翻倍以上增长

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

截至……,……已……as of …, already …HSK 5

“截至”表示某个截止时间点,相当于“up to”或“as of”。后面常接时间,句子里常和“已/已经”搭配,说明到这个时间为止某种情况已经出现或完成。这是新闻和商务文本中非常常见的时间表达。

"截至今年1月,可灵AI的年化收入运行率(ARR)已超过3亿美元。"

基于……,……based on …HSK 5

“基于”表示判断、结论或行动的依据,意思是“根据……”“建立在……基础上”。后面通常接现状、事实、数据、条件等,前半部分说明依据,后半部分给出态度、判断或结果。

"基于当前的增长势头和商业化进展,公司对可灵AI在2026年实现收入同比翻倍以上增长保持较强信心。"

随着……,……with the development of …HSK 4

“随着”表示某种变化、发展或过程发生时,另一种情况也随之出现,相当于“as”或“with”。前面常接趋势性内容,后面常接结果、变化或预测,是书面语中非常常见的连接方式。

"随着模型能力持续提升、产品形态不断完善以及专业场景适配能力增强,可灵AI商业化有望进一步提速。"

自……至……期间,……from … to … during the periodHSK 5

“自……至……”是正式书面语,表示时间范围,相当于“from … to …”。后面加“期间”更强调“在这段时间里”。这种结构常见于公告、合同、新闻等正式文本中。

"自2026年3月19日至2026年3月25日期间签署日常经营重大合同。"

如……,预计将……if …, it is expected that …HSK 5

“如”在正式书面语中表示“如果”。“预计将……”表示对未来结果的预测。这个结构常用于财经、公告和新闻中,先提出条件,再说明可能产生的结果。

"如顺利履行,预计将对公司2026年度经营业绩产生重大积极影响。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

niánHSK1

year

公司gōng sīHSK1

CL:家[jia1]

可灵kě líng
yuèHSK1

month

收入shōu rùHSK4

to take in

子公司zi gōng sī
经营jīng yíngHSK5

to engage in (business etc); to run; to operate

HSK6

surname Yu

超过chāo guòHSK4

to outstrip

商业化shāng yè huà
能力néng lìHSK4

CL:個|个[ge4]

zàiHSK1

(used before a verb to indicate an action in progress)

业绩yè jìHSK7

(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results

程一笑chéng yī xiào
年度nián dùHSK6

year (e.g. school year, fiscal year)

获悉huò xīHSK7

to get news

重大zhòng dàHSK5

great

及其jí qí
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...