Browse Articles

博闻丨跨越18年的接力,失联28年的聋哑阿姨元宵节与家人相认

intermediate澎湃1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
-
####
@.
©

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

跨越...的...duration spanning modifierHSK 6

用“跨越+时间段+的+名词”强调某个事物经历了很长时间、跨越多个阶段或年份,突出时间跨度。

"跨越18年的接力"

...年...后 / ...后的...after time referenceHSK 4

“...年...后”或“...后的...”用于在时间顺序上说明某个动作发生在另一段时间之后。

"1998年赴沪打工后和家人失去联系"

"3天后的元宵节,她和亲人远程视频相认"

因...被...passive causeHSK 4

“因+原因+被+动作”用来说明某人/事因某个原因而被动接受某动作。

"2008年她被送往救助站"

"2023年因年岁已高被送福利院"

和...失去联系lose contact withHSK 3

“和+人+失去联系”表示开始再也联系不上某人,常用于描述失联状态。

"聋哑人徐珍(化名)1998年赴沪打工后和家人失去联系"

与...相认reunite withHSK 4

“与+人+相认”表示与某人重新见面或确认关系,常用在亲人/朋友重逢场景。

"元宵节与家人相认"

"她和亲人远程视频相认"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

niánHSK1

CL:個|个[ge4]

澎湃pēng pàiHSK7

(fig.) highly emotional; fervent

新闻xīn wénHSK3

CL:條|条[tiao2],個|个[ge4]

家人jiā rénHSK1

family member

相认xiāng rèn
元宵节yuán xiāo jié
HSK1
流浪者liú làng zhě
团队tuán duìHSK5

team

bèiHSK3

to cover (with)

hàoHSK1

assumed name

生活shēng huóHSK3

livelihood

HSK1

(bound form) Japan; Japanese

HSK4

together with

xīnHSK1

abbr. for Singapore 新加坡[Xin1 jia1 po1]

阿姨ā yíHSK3

nursemaid

视频shì pínHSK4

video

报料bào liào
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

博闻丨跨越18年的接力,失联28年的聋哑阿姨元宵节与家人相认 - ISCBJ