Browse Articles

比亚迪被曝正考虑进军F1,收购现有车队为潜在路径

intermediate澎湃3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
-
// &

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

通过…(来)…by doing / throughHSK 3

“通过”后面接方法或手段,表示借助某种方式来达到目的。

"中国电动汽车巨头比亚迪正考虑进军一级方程式赛车,通过参与这一全球顶级赛车赛事提升品牌国际知名度,助力全球市场扩张。"

包括…(在内)……includingHSK 3

“包括”用来引出具体内容,说明前面提到的事物涵盖哪些部分。

"比亚迪目前正探索多种参赛路径,包括自主创办车队或收购现有F1车队。"

尽管…(+)但…although…butHSK 4

“尽管”表示让步,后面一般接“但是/但/还是”等,表示虽然前面情况存在,但后面情况依然成立。

"尽管市场业绩不错,但比亚迪的海外品牌认知度仍待提升。"

如果…,…(就/可能)…if…thenHSK 3

“如果”引导条件状语从句,表示在某种情况下主句可能发生的结果或判断。

"如果比亚迪选择通过收购车队同时参与F1和世界耐力锦标赛,已宣布将在2026赛季结束后退出世界耐力锦标赛的Alpine车队,可能成为潜在收购对象。"

不仅…也…not only…but alsoHSK 4

“不仅”后接第一个内容,表示“...不止如此”,后面通常接“也”引出第二个并列内容,强调两个方面。

"若比亚迪最终决定进军F1,将成为中国车企罕见涉足这一欧美主导赛事的案例,不仅能提升品牌影响力,也能推动中国电动汽车技术在全球顶级赛场的展示与交流。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

比亚迪bǐ yà dí
全球quán qiúHSK4

worldwide; global

提升tí shēngHSK5

to lift; to hoist

市场shì chǎngHSK4

(economics) market

车队chē duì
中国zhōng guóHSK1

China

品牌pǐn páiHSK5

trademark

zàiHSK1

(used before a verb to indicate an action in progress)

进军jìn jūnHSK7

(military) to march; to advance

HSK1

(literary) particle having functions similar to 啊[a5]

jiāngHSK4
收购shōu gòuHSK6

to acquire or take over (a company or equity); acquisition; takeover

这一zhè yī
wèiHSK3

to serve as

万辆wàn liàng
海外hǎi wàiHSK5

overseas; abroad

赛事sài shìHSK6

competition (e.g. sporting)

HSK5

that

勒芒lēi máng
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...