Browse Culture

杯水车薪

intermediate1 min read
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

有的...有的...Some...others...HSK 4

Used to describe different people or things doing different actions within the same group. Shows variety or contrast within a category.

"有的在喝茶,有的在乘凉"

把 + Object + VerbBa constructionHSK 4

The 把 structure places the object before the verb to emphasize the disposal or handling of something. Shows what happens to the object as a result of the action.

"他就把柴车停放在外面"

"赵大放下茶杯"

边...边...While doing...HSK 5

Indicates two actions happening simultaneously. Both actions are performed by the same subject at the same time.

"边喊边跑进茶馆"

不但...反而...Not only...but instead...HSK 5

Shows an unexpected contrast or opposite result. The second clause presents a result contrary to what was expected from the first clause.

"火不但没灭,反而燃烧得更猛烈了"

一...就...As soon as...HSK 4

Indicates that one action immediately follows another. Shows a quick sequence or immediate response between two events.

"一听赵大的叫喊声,也都忙着端起自己的茶杯"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")

leHSK1

(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least

赵大zhào dà
茶馆chá guǎn
zàiHSK1

(used before a verb to indicate an action in progress)

shàngHSK1

(directional complement) up

一杯yī bēi
HSK1

(literary) particle having functions similar to 啊[a5]

自己zì jǐHSK2

one's own

HSK6

sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation

外面wài miànHSK2

exterior

wánHSK2
泼去pō qù
茶杯chá bēi
着火zháo huǒHSK4

to catch fire

rénHSK1

CL:個|个[ge4],位[wei4]

柴草chái cǎo
wǎngHSK2

past

yǒuHSK1

to have; there is

dàoHSK1

considerate; thoughtful; thorough

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...