Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern is common in formal and policy Chinese. It means to give support, subsidies, help, treatment, or another benefit to a person, company, or group. The structure is usually 对 + object + 给予 + thing/measure. It is more formal than 给.
"对商业航天投保企业按有关政策给予保费补贴。"
"并通过“拨改投”政策给予支持。"
按 means 'according to' or 'in accordance with'. It introduces the rule, standard, policy, or method that something follows. It is very common in news, legal, and official writing.
"对商业航天投保企业按有关政策给予保费补贴。"
通过 is used to show the method, channel, or means used to achieve something. It often appears before a policy, system, tool, or process. In formal texts, it frequently introduces how support or action is carried out.
"并通过“拨改投”政策给予支持。"
"公司通过中国证券登记结算有限责任公司深圳分公司系统查询到……"
不低于 is a formal comparative expression meaning 'not less than' or 'at least'. It is often used with numbers, percentages, standards, and targets in official or business Chinese.
"科技、经济和信息化等主要产业部门投向未来产业的资金比例不低于20%。"
系……所致 is a very formal written pattern meaning 'is caused by...' or 'results from...'. 系 here means 'is', and 所致 means 'caused by'. This pattern is especially common in news reports, legal writing, and announcements.
"杨兴海上述股份被冻结主要系其个人与配偶的离婚纠纷所致。"
company; firm; corporation
(used after an attribute when it modifies a noun)
to add; to pour in (a fluid)
(literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)
future
a share (in a company)
to freeze (water etc)
(literary) to give; to accord; to render
policy
company; firm; enterprise; corporation
CL:個|个[ge4]
to manufacture; to make
(literary) to suffer (a misfortune)
property
economic
(of an editor or author) to make a comment
abbr. for Singapore 新加坡[Xin1 jia1 po1]
CL:個|个[ge4]
Log in to leave a comment.
Loading comments...