Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“以”在新闻和书面语中常用来引出数据、比例、方式或凭借的条件,表示“以……的规模/比例/成绩”。常见于排名、市场份额、增长率等表达中。
"影石Insta360以66%的市占率蝉联全球全景相机第一。"
"拇指相机销售额以57%的份额登顶全球第一。"
“同比”指“与去年同期相比”,常用于经济、市场、数据报道中。后面常接“增长、上涨、下降”等动词,也可以直接接百分比说明变化幅度。
"全景相机突破12.12亿美元,同比增长88%。"
"影石广角、全景、拇指相机销售额分别同比增长321%、61%、89%。"
“分别”表示一一对应地说明多个项目的情况,常用于列举多个对象及其各自的数据、结果或动作。学习者要注意“分别”后面的内容要和前面的多个项目对应。
"数据显示,影石广角、全景、拇指相机销售额分别同比增长321%、61%、89%。"
“针对”表示“面向某个对象或情况”,强调有明确目标;“作准备”表示进行准备。合起来常用于书面语,表示“为了某事提前准备”。
"品牌持续针对第二季接踵而至的促销档期作准备。"
“因此”是正式书面连接词,用来表示前因后果,相当于“所以、因而”。常见于新闻、分析、报告中,连接原因和结果。
"因此电视面板需求仍然保持稳定态势。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
as the circumstances allow
the whole world
monthly
to grow; to increase
to last
television; TV
(economics) demand
trademark
sun
to use
to promote sales
broad sense
situation
to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3])
Log in to leave a comment.
Loading comments...