Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Expresses contrast between two clauses. The first clause (虽然) presents a concession or acknowledged fact, while the second clause (但是) introduces a contrasting or unexpected result. Note: In English we don't use 'but' with 'although', but Chinese requires both markers.
"虽然我们享受着最纯粹的 Android 体验,但总有一些本地化功能的缺失让人抓狂"
"虽然有字符限制(7 个字符),但足以清晰地展示「数字+单位」"
Expresses purpose or goal. 为了 introduces the purpose/objective, followed by the action taken to achieve it. The 而 is optional and adds emphasis to the resulting action.
"为了在 Pixel 上优雅地看网速,我让 Gemini 帮我写了 90% 的代码"
"但往往因为初期繁琐的代码构建和漫长的正反馈周期而「弃坑」"
Used to correct a misconception or emphasize the true situation by negating one option and affirming another. Shows contrast between what something is NOT versus what it actually IS.
"它看起来不像是第三方的补丁,而更像是系统自带的原生功能"
"我们不得不转向 Google Play 商店寻找第三方解决方案"
Connects two parallel qualities, characteristics, or actions that coexist. Emphasizes that both conditions are true simultaneously. Can use 又 or 也 in the second position.
"做到了既高效又精准"
"既然找不到完美的替代品,我萌生了一个想法"
Expresses that regardless of the conditions or circumstances mentioned in the first clause, the result in the second clause remains the same. Shows universality or invariability of outcome.
"无论你是想体验一个纯净的网速显示工具,还是对 AI 辅助开发的代码质量感兴趣,都欢迎来试一试 Pixel Meter"
of; ~'s (possessive particle)
(respectful acknowledgement of a command) very well
I; me; my
to finish
to exist; to be alive
to display
(joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. [han4])
(used after a verbal or nominal expression X to indicate that X is an extreme or unexpected case) even (X)
statistics
means (to achieve a goal etc)
we; us; ourselves; our
function; capability
system
to permit
to experience for oneself
instantaneous
(bound form) equal to; same as
Log in to leave a comment.
Loading comments...