Browse Articles

阿里回应推出“养虾”PC:是云电脑产品,暂无发布时间表

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

针对……regarding / in response toHSK 5

“针对” is a preposition used to introduce the target, issue, or situation being discussed. It is common in news and formal writing, meaning “regarding,” “in response to,” or “aimed at.”

"针对阿里即将推出“养虾”PC与主机硬件,"

"针对这个问题,阿里方面回应称:是有这个计划。"

即将 + 动词about toHSK 4

“即将” means something will happen very soon in the near future. It is often used in formal or written Chinese before a verb.

"阿里即将推出“养虾”PC与主机硬件"

"新产品即将发布。"

由……主导be led byHSK 5

“由” introduces the agent responsible for an action, similar to “by” in English. In “由……主导,” it means something is led, driven, or headed by a person or team.

"由阿里云无影团队主导"

"这个项目由专家团队主导。"

基于……based onHSK 5

“基于” is a formal expression meaning “based on” or “on the basis of.” It introduces the foundation or starting point for an action, decision, or change.

"基于原有产品改造"

"这个判断是基于现有数据作出的。"

不是……is not / contrastive negationHSK 1

“不是” is used to identify what something is not. In this text, it is used for correction and contrast: clarifying that the product should be understood as one thing, not another.

"是云电脑,不是PC。"

"这不是最终发布时间表。"

Key Vocabulary

yúnHSK4

surname Yun

阿里ā lǐ
shìHSK1

(adverb for emphatic assertion)

推出tuī chūHSK4

to recommend

时间表shí jiān biǎoHSK4

timetable

电脑产品diàn nǎo chǎn pǐn
发布fā bùHSK5

variant of 發布|发布[fa1 bu4]

回应huí yìngHSK7

response

无影wú yǐng
养虾yǎng xiā
即将jí jiāngHSK5

about to; on the point of; soon

知情zhī qíng
dànHSK2

but; yet; however; still

产品chǎn pǐnHSK5

product

人士rén shìHSK6

public figure

chēngHSK5

to name

HSK4

variant of 歟|欤[yu2]

硬件yìng jiànHSK5

hardware

计划jì huàHSK4

project

原有yuán yǒuHSK5

former

Log in to save vocabulary
1💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...

阿里回应推出“养虾”PC:是云电脑产品,暂无发布时间表 - ISCBJ