Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“据”用于引出消息、数据或信息来源,表示“according to / as reported by”。新闻和正式书面语中非常常见。
"3月27日,据飞猪车业务生态合作伙伴大会披露,过去一个财年,飞猪租车业务保持强劲增长态势。"
"36氪获悉,3月27日,据飞猪车业务生态合作伙伴大会披露……"
“得益于”表示某种好的结果是因为某个有利条件而产生的,意思是“thanks to / benefit from”。后面通常接原因、资源、政策、条件等。
"特别是得益于阿里巴巴大消费平台资源、场景及技术的加持,来自淘宝的租车预订量同比增长近60%,下单用户数增长40%。"
“来自……的……”用于修饰名词,表示“来自某处/某类来源的某事物”。其中“来自……”作定语,放在“的”前面。
"来自淘宝的租车预订量同比增长近60%。"
"来自上述品类用户的订单占比超50%。"
“以……为例”用于提出一个具体例子来说明前面的观点,意思是“take ... as an example / for example”。常见于书面语和说明文。
"以接送服务为例,来自上述品类用户的订单占比超50%。"
“同比”表示与去年同期相比;“同比增长”表示和去年同一时期相比有所增加。这是经济、商业新闻中非常常见的表达。
"来自淘宝的租车预订量同比增长近60%,下单用户数增长40%。"
"88VIP下单用户规模扩大40%。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
to grow; to increase
CL:項|项[xiang4]
to come from (a place)
flat-roofed building
to consume (goods and services, resources etc)
older (than another person)
to book ahead
to cross
CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
sun
powerful
correct; right; true
to maintain
sales (representative, agreement etc)
Log in to leave a comment.
Loading comments...