Browse Articles

85种产品纳入监管,网售重点工业产品监管新政征求意见

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

为 + 动词in order toHSK 4

Used to express purpose or intention, meaning 'for the purpose of' or 'in order to' do something. It often appears at the beginning of formal written sentences.

"为加强网络销售重点工业产品的质量安全监管,市场监管总局组织编制了《网络销售重点工业产品清单(2026年版)(征求意见稿)》。"

以下简称 + 名词hereinafter referred to asHSK 6

A formal written pattern used to introduce a shorter name or abbreviation for a long term that will be used later in the text.

"《网络销售重点工业产品清单(2026年版)(征求意见稿)》(以下简称《清单》)"

自……起/至……from... until...HSK 4

Used to show a time range. 自……起 means 'starting from...', and 至 means 'until...'. This is common in announcements and formal notices.

"自即日起至4月26日公开征求意见。"

以……为基础take... as the basisHSK 5

Used to say that something is based on certain standards, conditions, or materials. It is common in formal and academic Chinese.

"以实施工业产品生产许可、强制性产品认证管理的工业产品,以及涉及人身健康和生命财产安全且有强制性国家标准要求的工业产品为基础。"

综合考虑……进行……comprehensively consider... and carry out...HSK 6

This pattern means to take multiple factors into account before carrying out an action. It is often used in formal reports and policy language.

"综合考虑相关要求落地实施的可行性等多重因素进行编制。"

Key Vocabulary

产品chǎn pǐnHSK5

goods

工业gōng yèHSK5

industry

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

清单qīng dānHSK7

list of items

销售xiāo shòuHSK5

sales (representative, agreement etc)

网络wǎng luòHSK5

network (computing, telecommunications, transport etc)

征求意见zhēng qiú yì jiàn
编制biān zhìHSK7

to weave; to plait

安全ān quánHSK3

safe; secure

要求yāo qiúHSK3

CL:點|点[dian3]

实施shí shīHSK5

to carry out

强制性qiáng zhì xìng
突出tū chūHSK5

to give prominence to

wéiHSK3

variant of 為|为[wei2]

重点zhòng diǎnHSK4

to re-evaluate

共有gòng yǒu
人身rén shēnHSK7

personal

产品认证chǎn pǐn rèn zhèng
涉及shè jíHSK6

to involve; to relate to; to concern; to touch upon

相关xiāng guānHSK5

related

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...