Browse Articles

1型糖尿病有望“临床治愈”,上海科学家创新再生胰岛移植治疗3名患者

intermediate澎湃6 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
· &
-
/-
-
@.
©

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

不仅...还...Not only ... but also ...HSK 4

Used to connect two related statements, stressing that the second clause adds another point on top of the first.

"患者不仅承受长期治疗的身心压力,还可能引发肾脏衰竭、失明等一系列严重并发症。"

虽...但...Although ... but ...HSK 4

Expresses a contrast between the two clauses: even though the first clause is true, the result in the second clause is different or unexpected.

"传统的胰岛移植虽有效,但受限于供体严重匮乏,无法惠及广大患者。"

由于...Because / due toHSK 4

Indicates cause or reason; followed by the result or consequence in the second clause.

"但由于供体往往匮乏,需要通过干细胞技术在体外再造组织。"

无论...还是...Whether ... or ...HSK 5

Used to express that the result or action remains the same regardless of the options listed in the two clauses.

"无论是自体还是异体来源的再生胰岛移植,均可在1型糖尿病患者中实现胰岛功能重建、血糖自主调控与胰岛素脱离。"

不再...No longer ...HSK 4

Indicates that a previous situation has changed and the action or state mentioned no longer happens.

"利用基因编辑技术的通用型产品,从而有效规避自身免疫攻击,不再需要使用免疫抑制治疗。"

Key Vocabulary

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

胰岛yí dǎo
糖尿病táng niào bìngHSK7

diabetes; diabetes mellitus

患者huàn zhěHSK6

patient; sufferer

xíng
治疗zhì liáoHSK5

to treat (an illness)

再生zài shēngHSK6

to be reborn

HSK4

to take part in

leHSK1

(used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget")

团队tuán duìHSK5

team

移植yí zhíHSK7

to transplant

zàiHSK1

to exist; to be alive

细胞xì bāoHSK6

cell (biology)

干细胞gàn xì bāo
澎湃pēng pàiHSK7

(of the sea etc) surging; tempestuous

新闻xīn wénHSK3

CL:條|条[tiao2],個|个[ge4]

异体yì tǐ
上海shàng hǎi
功能gōng néngHSK5

function; capability

技术jì shùHSK4

CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4]

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...