Cousin: Ok, I will contact you next time.
Xiao Jie: Auntie, who are you talking to?
Cousin: Oh, a friend of mine. We have just been out together for hotpot.
Xiao Jie: Hotpot? What’s that? Is it like a pot on fire and you pick food from the fire?
Cousin: What? That doesn’t make any sense. Your cousin should take you to have a look.
Xiao Jie: Well, tell him to hurry up and take me.
Cousin: Hang on a second，I’ll give him a call.
（makes call）Oh, OK, I got it.
Xiao Jie: What did he say?
Cousin: He’ll come and pick you up tomorrow. Maybe one of his school friends will go with you.
Xiao Jie: Aren’t you coming with us?
Cousin: I have to work overtime tonight. You guys have fun，eat lots.
（in front of the hotpot restaurant）
Liu Yong: This is my cousin.
Xiao Jie: Hello! I’m Xiao Jie.
（they walk in the restaurant）
waiter: Which soup base would you like?
Liu Yong: Do you like spicy food?
Xiao Jie: No，I can’t take it.
Liu Yong: Then we’ll get the Yuanyang soup base.
Xiao Jie: Isn’t Yuanyang a type of bird?
Liu Yong: Here, Yuanyang soup base means two bases in one pot，but divided in the middle.
Classmate: The meat tastes different depending on which soup base you cook it in.
Liu Yong: The lamb here is really good, there’s none of that strong lamb taste. How about we try some? .
Classmate: We’ll get some lamb, some beef, and some vegetables.
Liu Yong: （says to waiter）Tofu, vermicelli, Chinese cabbage, two plates of lamb and two plates of beef.
waiter: Which sauce would the three of you like?
Classmate: What sauces do you have?
Waiter: Sesame oil, sesame paste and seafood sauce.
Classmate: Three bowls of sesame oil.
（the hotpot is brought to the table）
Xiao Jie: Wow，it’s half white and half red. It looks great.
Liu: The pot is boiling. Let’s start putting stuff in.
Classmate: The meat’s changed colour. That means it’s cooked. Quick, the meat tastes good while it’s hot!
Xiao Jie: This is piping hot and yummy!
1）受不了 can’t handle or can’t bear something
Little children can't bear taking a train for 24 hours.
I can't bear such cold weather.
2）趁（着）take advantage of an opportunity
He took advantage of when I wasn't looking to take my bag away.
He took advantage of his travels in China to meet many Chinese friends.
If you visit Beijing, especially outside of the hot summer months, you really should try 火锅. Some people call this hot pot, others call it a chafing dish or Chinese fondue.
火锅 literally means fire pot. 是不是锅里有火 Is there fire in the pot? Well, there has to be some kind of heat source, but there are many different styles of hotpot. Old fashioned Beijing hotpot is a round donut shaped pot surrounding a small charcoal fire. So the charcoal fire is in the round belly of the pot, surrounded by a ring of boiling broth.
Nowadays, gas and electric heat are also used. They’re more convenient, and less polluting.
Some restaurants now use a smaller size of hotpot, so that each person can have their own pot. These are usually just small, flat bottomed dishes heated by a can of fuel that can be ignited with a candle. This is closer to western style fondue, although the ingredients are the same as traditional Beijing hot pot.
It's fun to cook your own meal this way, and there is a huge variety of ingredients that you can try. Just make sure you don't eat any of the dishes raw, and sterilize your chopsticks in the pot too.
Substitution and Extension
What are you talking about? This is my sister, not my girlfriend.