

post by Kiera Walsh
This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.
Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together.
the point of 了 is "did"(or sometimes "done") something, is the action, the motion, only use it if I did something, like 吃了=ate 听了=heard 去了= went,上周还不错 is only a description, not an action, not "someone did something", so there is no 了. Could this help u?
And 个 belongs to "measure word", we Chinese usually say something by numbers with a measure word. For example "one person" is not "一人“ but ”一个人“, and 个 is not the only one measure word, u will meet more
- 李济安
Hi 🙂
I’m autistic also.
I find the best way to learn is to practice using particles in sample sentences to get a feel for their usage.
‘le’ often indicates that an action is complete or that something has happened and is not still happening.
‘ge’ is simply a common measure word for people or other things that don’t have specific measure words.
In english, we have equivalent measure words like ‘stack’, ‘pair’ etc.
It depends on the item.
It’s the same for chinese.
For paper, we’d use ‘zhang’ rather than ‘ge’.
For long things like roads and a pair of pants, we’d use ‘tiao’.
- Lilli Hempel