duō me
洛阳离这里有多么远?b)指某种程度:不管风里雨里,多么冷,多么热,战士们总是不停地在苦练杀敌本领。
Luòyáng lí zhèlǐ yǒu duōme yuǎn? b) Zhǐ mǒu zhǒng chéngdù: Bùguǎn fēng lǐ yǔ lǐ, duōme lěng, duōme rè, zhànshì men zǒngshì bù tíng de zài kǔliàn shā dí běnlǐng.
How far is Luoyang from here? b) Indicating a certain degree: No matter wind or rain, how cold, how hot, the soldiers are always constantly training hard in combat skills
他的品德多么高尚!
Tā de pǐndé duōme gāoshàng!
How noble his character is!
国家培养一个人才是多么不容易呀!注意“多么”的用法基本上跟“多”➏b)、➑相同,“多么”主要用于感叹句。
Guójiā péiyǎng yí gè réncái shì duōme bù róngyì ya! Zhùyì 'duōme' de yòngfǎ jīběn shang gēn 'duō' ➏b)、➑ xiāngtóng, 'duōme' zhǔyào yòng yú gǎntànjù.
How difficult it is for the country to cultivate a talented person! Note that the usage of 'duōme' is basically the same as 'duō' ➏b), ➑, and 'duōme' is mainly used in exclamatory sentences.