清平调·其一


《清平调·其一》
【原文】
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
【注释】
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。
群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
【双语译】
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
Sight of clouds reminds me of her splendid clothes;
Sight of flowers reminds me of her bright features.
Spring breeze blows railings,
flower color deepened by dewdrops.
如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
It’s graceful national color,
Either fairy seen on top of Jade Mount,
Or goddess moon-lightened in front of Yao-Tai Court.

Credit: Chinese Culture

陆游《卜算子》
Divination Operator by Lu You